Εκτός από ποδοσφαιρικά, κάνουν και στιχουργικά... θαύματα οι ποδοσφαιριστές της Εθνικής Αργεντινής.
Σε βίντεο που ανάρτησε στο Instagram ο Νικολάς Ταλιαφίκο, οι διεθνείς της «Αλμπισελέστε» τραγουδούν, κατά τη διάρκεια της πτήσης προς το Μπουένος Άιρες, τον ύμνο των φιλάθλων της Αργεντινής, όμως με μια... παραλλαγή.
Το τραγούδι «Muchachos» , το πιο δημοφιλές τραγουδι κατά τη διάρκεια του Μουντιάλ στο Κατάρ, αναβαθμίστηκε σε στίχους χάρη στο τρίτο «αστέρι» που προστέθηκε στη γαλανόλευκη φανέλα. Οι στίχοι για τους χαμένους τελικούς, αλλά και την αναφορά στον τελικό με τη Βραζιλία για το Κόπα Αμέρικα αντικαταστάθηκαν και στη θέση τους μπήκε το πολυπόθετο 3ο τρόπαιο.
Στο βίντεο φαίνεται ο «μουσικός» Λαουτάρο Μαρτίνες, που χτυπά ένα μικρό τύμπανο, καθώς και οι Ένζο Φερνάντες, Παρέδες, Οταμεντί, Χουλιάν Άλβαρες και Ταλιαφίκο να τραγουδούν από τις θέσεις του αεροπλάνου.
Δείτε το βίντεο
«Στην Αργεντινή γεννήθηκα, γη του Ντιέγκο και του Λιονέλ, από τα παιδιά των Μαλβίνων, που δεν θα ξεχάσω ποτέ. Δεν μπορώ να σας το εξηγήσω, επειδή δεν θα καταλάβετε. Έκλαιγα για τον τελικό με τη Γερμανία για οκτώ χρόνια. Αλλά αυτό τελείωσε τώρα, γιατί φέτος στο Κατάρ, τον τελικό με τους Γάλλους κέρδισε και πάλι ο μπαμπάς. Παιδιά, τώρα το μόνο που μένει να κάνουμε είναι να γιορτάσουμε, κερδίσαμε το τρίτο, είμαστε παγκόσμιοι πρωταθλητές. Λέμε στον Ντιέγκο ότι μπορεί να αναπαυθεί εν ειρήνη, με τον Δον Ντιέγκο και την Τότα, για την αιωνιότητα.
Ποια είναι η ιστορία του τραγουδιού «Muchachos»
Το τραγούδι κυκλοφόρησε λίγες ημέρες πριν από το Παγκόσμιο Κύπελλο του Κατάρ και έχει ήδη σχεδόν τέσσερα εκατομμύρια αναπαραγωγές στο Spotify και περισσότερες από οκτώ εκατομμύρια στο Youtube.
Αντιστρέφει τους στίχους μιας επιτυχίας των La Mosca του 2003 με τίτλο «Muchachos, esta noche me emborracho (=Παιδιά, απόψε θα μεθύσω)», τραγούδι που είχε γραφτεί για μια ερωτική απογοήτευση. Ωστόσο, πλέον επανακυκλοφόρησε για την αγάπη προς την «Αλμπισελέστε».
Σύμφωνα με την αργεντίνικη εφημερίδα La Nación, η επανέκδοση τυ τραγουδιού βασίστηκε σε στίχους του «Muchachos, ahora nos volvimos a ilusionar (=Παιδιά τώρα να ονειρευτούμε ξανά)» που έγραψε ένας οπαδός, καθηγητής από την Κόρδοβα, με το όνομα Φερνάντο Ρομέρο στο πλαίσιο του Κόπα Αμέρικα το 2021.
Σε εκείνη τη διοργάνωση η Αργεντινή νίκησε τη Βραζιλία και έβαλε τέλος στην 28ετή ανομβρία ενός μεγάλου διεθνούς τίτλου.
«Τους τελικούς που χάσαμε πόσα χρόνια έκλαιγα … αλλά αυτό τελείωσε γιατί στο Μαρακανά, τον τελικό με τους Βραζιλιάνους τον κέρδισε ξανά ο μπαμπάς», λέει το τραγούδι αναφερόμενο σε εκείνον τον ιστορικό τελικό.
Ο ίδιος ο Μέσι παραδέχτηκε σε συνέντευξή του στην «Olé» ότι αυτό είναι το αγαπημένο του τραγούδι από όλα εκείνα που βγήκαν μετά από εκείνο το τουρνουά.
Το τραγούδι που μετράπηκε σε ύμνο των Αργεντίνων και τραγουδιέται με πάθος, δεν μιλάει μόνο για την ψευδαίσθηση και την ελπίδα που δημιούργησαν οι παίκτες της «Αλμπισελέστε» στους φιλάθλους, μετά από έναν πολυετή ποδοσφαιρικό... θρήνο, αλλά αποτίει φόρο τιμής στον Ντιέγκο Μαραντόνα, τη La Tota και τους πεσόντες στρατιώτες στις Μαλβίνες.
Δείτε τους στίχους πριν την παραλλαγή
Στην Αργεντινή γεννήθηκα, γη του Ντιέγκο και του Λιονέλ. Από τα παιδιά των Μαλβίνων. Αυτό δεν θα το ξεχάσω ποτέ
Δεν μπορώ να σας το εξηγήσω, επειδή δεν θα καταλάβετε. Οι τελικοί που χάσαμε. Πόσα χρόνια έκλαψα γι' αυτούς...
Αλλά αυτό τελείωσε επειδή στο Μαρακανά, τον τελικό με τους Brazucas (=Βραζιλιάνους) ο μπαμπάς κέρδισε ξανά.
Παιδιά, τώρα έχουμε τις ελπίδες μας και πάλι…Θέλω να κερδίσω το τρίτο. Θέλω να γίνω παγκόσμιος πρωταθλητής
Και μπορούμε να δούμε τον Ντιέγκο στον ουρανό, μαζί με τον Δον Ντιέγκο (πατέρα του Μαραντόνα) και την Τότα (η μητέρα του Μαραντόνα) να ενθαρρύνουν τον Λιονέλ... και να γίνουμε και πάλι πρωταθλητές.