Τα ονόματά τους ξεχωρίζουν στις λίστες των βιβλιόφιλων και η κυκλοφορία ενός νέου έργου τους γίνεται πάντα είδηση. Ξεχωρίσαμε από τις αφίξεις, αλλά και τις προσεχείς εκδόσεις της νέας χρονιάς τους συγγραφείς που θα μας απασχολήσουν πολύ τους μήνες που έρχονται με τα καινούργια, πολυαναμενόμενα βιβλία τους.
Κάθε νέα σεζόν έρχεται φορτωμένη με ολοκαίνουργιες κυκλοφορίες: μυθιστορήματα, δοκίμια, ιστορικά βιβλία, συλλογές διηγημάτων, έργα επιστημονικής φαντασίας, που αξίζουν την προσοχή μας. Πολλά από αυτά τα βιβλία ξεχωρίζουν για τη θεματολογία, το ύφος, το στυλ αφήγησης, την απολαυστική γραφή, την πρωτοτυπία τους. Ωστόσο υπάρχουν και κάποια βιβλία που όσο σπουδαία ή σημαντικά κι αν είναι από λογοτεχνικής άποψης, τα επισκιάζει το όνομα του συγγραφέα τους. Η φήμη του δημιουργού προηγείται του βιβλίου και μας προδιαθέτει όχι μόνο να το επιλέξουμε, αλλά να περιμένουμε με ανυπομονησία ή περιέργεια να κυκλοφορήσει. Στο αφιέρωμα που ακολουθεί, ξεχωρίσαμε από το ρεπορτάζ με τις νέες αλλά και τις προσεχείς εκδόσεις τα πιο ηχηρά ονόματα, τους συγγραφείς-σταρ της λογοτεχνίας που θα μας απασχολήσουν ξανά το 2022. Στη λίστα μας περιλαμβάνονται βιβλία που έχουν κυκλοφορήσει ήδη μέσα στο Ιανουάριο και τον Φεβρουάριο, αλλά και όσα θα εκδοθούν στη χώρα μας μέχρι τον Ιούνιο.
Τζόναθαν Φράνζεν
Αυτός ο μεγάλος, σύγχρονος Αμερικανός συγγραφέας που τον ερωτευθήκαμε κεραυνοβόλα με τις θρυλικές πια «Διορθώσεις», επέστρεψε δυνατά με ένα νέο μυθιστόρημα που κυκλοφόρησε στα ελληνικά αυτές τις μέρες (24/02) από τις εκδόσεις Ψυχογιός: Το «Σταυροδρόμια», όπως ονομάζεται το νέο ογκώδες βιβλίο του Τζόναθαν Φράζεν, μας ταξιδεύει στην Αμερική του 1970, καταγράφοντας την οικογενειακή ιστορία του Ρας Χίλντεμπραντ, ενός αναπληρωτή πάστορα σε μια φιλελεύθερη εκκλησία των προαστίων του Σικάγο, ο οποίος προσπαθεί να απεγκλωβιστεί από έναν μη λειτουργικό γάμο που δεν του προσφέρει πια καμία χαρά. Τόσο το ζεύγος Χίλντεμπραν, όσο και τα τρία παιδιά τους, παλεύουν με τον εαυτό και την ηθική τους αλλά και με τους άλλους γύρω τους, αναζητώντας να βρουν το νήμα που θα τους οδηγήσει στην ελευθερία τους.
Μίλαν Κούντερα
Ο σπουδαίος συγγραφέας της «Αθανασίας» και της «Αβάσταχτης ελαφρότητας του Είναι», μετά από χρόνια απουσίας, επιστρέφει με ένα νέο δοκιμιακού τύπου βιβλίο που θα έχει τον τίτλο «Η ακρωτηριασμένη Δύση ή Η τραγωδία της Κεντρικής Ευρώπης». Το πολυαναμενόμενο βιβλίο, όπως όλα τα έργα του Μίλαν Κούντερα, θα κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις Εστία σε μετάφραση Γιάννη Η. Χάρη, πιθανόν μέσα στον Απρίλιο.
Στίβεν Κινγκ
Ο μετρ του τρόμου έρχεται με ολοκαίνουργιο μυθιστόρημα από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος σε μετάφραση Μιχάλη Μακρόπουλου. Ο ξένος Τύπος κάνει λόγο το καλύτερο και πιο ώριμο βιβλίο που έχει γράψει ο Στίβεν Κινγκ εδώ και χρόνια. Ο ήρωας του μυθιστορήματος «Μπίλι Σάμερς» είναι ένας πληρωμένος δολοφόνος, ο καλύτερος ελεύθερος σκοπευτής στον κόσμο. Ο παρασημοφορημένος βετεράνος του Ιράκ, όμως, δέχεται αποστολές μόνο αν πρόκειται να σκοτώσει έναν αληθινά κακό άνθρωπο. Η τελευταία του επιχείρηση θα τον αναγκάσει να δει τη ζωή και την πορεία του με άλλα μάτια και θα επιδοθεί με τη συνεργασία μιας γυναίκας σε έναν αγώνα δρόμου για εξιλέωση. Εκτός από αυτό από τις εκδόσεις Κλειδάριθμος θα κυκλοφορήσουν φέτος και τα έργα του Στίβεν Κινγκ: «Ωραίες κοιμωμένες» (graphic novel), «Φυλαχτό» (Talisman), «Μακάβριος χορός», «Σάκος με κόκαλα» και «Νεκρή ζώνη».
Χαρούκι Μουρακάμι
Ο συγγραφέας-φαινόμενο του new age μυθιστορήματος «Το Κουρδιστό Πουλί», που όλοι κάθε χρόνο περιμένουν μάταια να τον δουν να κερδίζει το Νόμπελ Λογοτεχνίας, θα επιστρέψει στη χώρα μας με τη μετάφραση ενός δίτομου μυθιστορήματος που σοκάρισε κοινό και κριτικούς όταν πρωτοκυκλοφόρησε στην Ιαπωνία: Το «Σκοτώνοντας τον Κομεντατόρε» είναι η ιστορία ενός ζωγράφου που εγκαταλείπει τόσο την τέχνη του όσο και τη γυναίκα του και κάνει ένα παράξενο road trip. Στη διαδρομή, συναντά μια κυνηγημένη γυναίκα, με την οποία βιώνει σε ένα μοτέλ μια οργιώδη σεξουαλική εμπειρία, η οποία όμως το επόμενο πρωί εξαφανίζεται. Ο πρώτος τόμος του μυθιστορήματος του Χαρούκι Μουρακάμι, που προκάλεσε σάλο με τις σεξουαλικές περιγραφές του και απαγορεύτηκε στους ανήλικους αναγνώστες, θα κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις Ψυχογιός στις 7 Απριλίου.
Ζαν-Μισέλ Γκενασιά
Ο Αλγερινής καταγωγής συγγραφέας αγαπήθηκε πολύ και απέκτησε φανατικό κοινό με το μυθιστόρημα «Η λέσχη των αθεράπευτα αισιόδοξων». Το νέο του βιβλίο με τίτλο «Οι χώρες της επαγγελίας» θα κυκλοφορήσει έως την άνοιξη στα ελληνικά, σε μετάφραση: Χαρά Σκιαδέλλη, από τις εκδόσεις Πόλις. Από το Παρίσι στο Αλγέρι, κι από το Τελ Αβίβ στην Αγία Πετρούπολη, ο Ζαν-Μισέλ Γκενασιά μας ταξιδεύει από το 1964 ώς το 2007, σε μια «ενδόμυχη εποποιία μιας ολόκληρης γενιάς».
Σάλμαν Ρούσντι
Ο συγγραφέας των «Σατανικών στίχων» ήταν απλώς ένας πολύ δυνατός αφηγητής, μέχρι τη στιγμή που ο Αγιατολάχ Χομεϊνί τον μετέτρεψε σε σούπερ σταρ, εκδίδοντας εις βάρος του φετφάς. Ο φανατικός θρησκευτικός και πολιτικός ηγέτης του Ιράν που το 1979 κατέλαβε την εξουσία πραξικοπηματικά και επέστρεψε τη χώρα στον Μεσαίωνα, στοχοποίησε τον Σάλμαν Ρούσντι, ζητώντας ζητώντας την εκτέλεσή του στο όνομα του Αλάχ επειδή θεωρούσε πως το μυθιστόρημα «Σατανικοί Στίχοι» προσέβαλε το Ισλάμ. Έκτοτε, ο Ρούσντι, έζησε μια απίστευτη περιπέτεια, έγινε μεν πάμπλουτος, αλλά αναγκάστηκε γα πολλά χρόνια να ζει κρυφά με ψευδώνυμο. Η κυκλοφορία των βιβλίων του πάντα αποτελεί είδηση, προσφέροντάς τους σημαντικά βραβεία, μεταξύ των οποίων και το Booker. To νέο του μυθιστόρημα με τίτλο «Κισότ» που θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ψυχογιός, στις 10 Μαρτίου, είναι «ένας εντυπωσιακός Δον Κιχώτης του 21ου αιώνα». Ένας μέτριος συγγραφέας κατασκοπικών θρίλερ αποφασίζει να φέρει στο σήμερα το θρυλικό έργο του Θερβάντες, μέσα από έναν ήρωα που ονομάζεται Κισότ, ο οποίος με τον (φανταστικό) γιο του Σάντσο, διασχίζει την Αμερική στο όνομα μιας τηλεοπτικής σταρ, της Σάλμα Ρ, που έχει ερωτευθεί παράφορα χωρίς να έχει δει ποτέ από κοντά.
Σάλλυ Ρούνεϋ
Με το πρώτο της βιβλίο «Συζητήσεις με φίλους» η νεαρή Ιρλανδή συγγραφέας έγινε viral ως η φωνή της γενιάς των Millennials. To μυθιστόρημά της έγινε εκδοτικό φαινόμενο στόμα με στόμα, ενώ το «Κανονικοί άνθρωποι» (Normal People) έγινε τηλεοπτική σειρά και σκαρφάλωσε στην κορυφή των διεθνών best sellers. To νέο της βιβλίο «Όμορφε κόσμε, πού είσαι;» που θα κυκλοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη, σε μετάφραση Στέλλας Κάσδαγλη, παρακολουθεί τη ζωή μιας νεαρής συγγραφέα, της Άλις, που έχει μεγαλώσει στο Δουβλίνο και μετά από έναν νευρικό κλονισμο αποσύρεται στην ιρλανδική επαρχία, όπου γνωρίζει ένα νεαρό αποθηκάριο που βαριέται τη ζωή του. Όπως όλα τα βιβλία της Σάλλυ Ρούνεϋ έτσι και αυτό ακτινογραφεί τη ζωή και την ψυχοσύνθεση των σημερινών τριαντάρηδων που «ερωτεύονται, απομυθοποιούν τον έναν μύθο της ζωής τους μετά τον άλλο, βρίσκονται και ξαναχωρίζουν. Αναρωτιούνται για τον έρωτα, το σεξ, τη φιλία, για τον ορισμό και την έννοια της επιτυχίας, αλλά και για το πώς μπορεί κανείς να ελπίζει για το καλύτερο σ’ έναν συνήθως απελπισμένο και απελπιστικό κόσμο».
Ζοέλ Ντικέρ
Υπάρχουν βιβλία με τα οποία η βιβλιοφιλική κοινότητα παθαίνει λύσσα. Αυτά τα βιβλία τα βλέπουμε ξαφνικά παντού: στα τρένα, στις παραλίες, στα καφέ, στο Instagram, στα apps όπως το Goodreads να προκαλούν συζητήσεις και αντικρουόμενες κριτικές. Όσο πιο ατιφατικές δε οι κριτικές των αναγνωστών που οι μεν τα αποθεώνουν και οι δε τα απομυθοποιούν, τα βιβλία αυτά γίνονται φαινόμενο προκαλώντας ένα τσουνάμι πωλήσεων, κάνοντας τον μέχρι πρότινος άγνωστο συγγραφέα τους, αληθινό σταρ. Μια τέτοια περίπτωση είναι ο Ελβετός Ζοέλ Ντικέρ. Με το νουάρ μυθιστόρημά του «Αλήθεια για την υπόθεση Χάρρυ Κέμπερ» έγινε πραγματικά χαμός και ο Ντίκερ βρέθηκε μέσα στην καρδιά ενός χρυσωρυχείου. Ακολούθησαν δυο ακόμα βιβλία που είχαν την ίδια τύχη και τώρα ο Ντίκερ επιστρέφει με το μυθιστόρημα «Το αίνιγμα του δωματίου 622» που θα κυκοφορήσει στα ελληνικά από τις εκδόσεις Πατάκη, σε μετάφραση Γιάννη Στρίγκου. Το νέο μυθιστόρημα πραγματεύεται το άλυτο μυστήριο της δολοφονίας σε ένα πολυτελές ξενοδοχείο των ελβετικών Άλπεων. Τον γρίφο θα λύσει χρόνια μετά ένας συγγραφέας που θα μείνει στο ίδιο δωμάτιο, αποκαλύπτοντας μια Ελβετία κάθε άλλο παρά ειδυλλιακή.
Όλγκα Τοκάρτσουκ
Κέρδισε το Νόμπελ Λογοτεχνίας το 2018 και έγινε μέσα σε λίγα μόνο λεπτά διάσημη. Πολλοί, οι περισσότεροι, δεν την ήξεραν και χρειάστηκε να γκουγκλάρουν για να την ανακαλύψουν (έξαλλοι που η ακαδημία είχε ακόμα μία χρονιά αγνοήσει επιδεικτικά τον Μουρακάμι, ρίχνοντας στον κουβά τα εκατομμύρια στοιχημάτων που είχαν πονταριστεί στο όνομά του). Κάποιοι λίγοι την είχαν ξεχωρίσει με ένα αλληγορικό μυθιστόρημα «Το Αρχέγονο και άλλοι καιροί» που ο προνοητικός Καστανιώτης είχε εκδώσει ένα χρόνο πριν τη βράβευσή της Τοκάρτσουκ, συστήνοντάς στο ελληνικό κοινό αυτή την ιδιαίτερη φωνή που φλερτάρει με το παράδοξο και το μαγικό ρεαλισμό. Ακολούθησε το λίγο δυσνόητο και με ζητήματα συνοχής «Πλάνητες» που κάποιοι το αγάπησαν και και κάποιοι το παράτησαν κάπου χαμένοι στα μισά. Φέτος, έρχονται από τις εκδόσεις Καστανιώτη δύο ακόμα βιβλία της: Με το μυθιστόρημα «Τα βιβλία του Ιακώβ», σε μετάφραση από τα πολωνικά της Αλεξάνδρας Δ. Ιωαννίδου, η Τοκάρτσουκ μας πηγαίνει πίσω στα μέσα του 18ου αιώνα, στον αιώνα του Διαφωτισμού και πριν τους διαμελισμούς της Πολωνίας, ανασυνθέτοντας τον παλιό κόσμο του 1752 με μοναδική γραφή, εστιασμένη στη λεπτομέρεια που μόνο η υψηλή ζωγραφική τέχνη μπορεί να αποδώσει σε όλο της το μεγαλείο. Επίσης περιμένουμεκαι το μυθιστόρημα «Οδήγησε το αλέτρι σου πάνω από τα οστά των νεκρών» που θα κυκλοφορήσει από τις ίδιες εκδόσεις σε μετάφραση από τα πολωνικά της Αναστασίας Χατζηγιαννίδη.
Αμόρ Τόουλς
Πώς ένας Βοστονέζος, απόφοιτος του Γέιλ, ειδικός επενδύσεων στο Μανχάταν για 20 ολόκληρα είκοσι χρόνια γράφει στον 21ο αιώνα ένα μυθιστόρημα για τη Μόσχα του 1922 και ανασυνθέτει την εποχή σαν να την είχε ζήσει; Ο Αμόρ Τόουλς με το μυθιστόρημα «Ένας τζέντλεμαν στη Μόσχα» που εκδόθηκε το 2016 έγινε όχι απλώς διάσημος, αλλά κατάφερε να γίνει κυρίαρχος στο ιστορικό μυθιστόρημα, αποκομίζοντας καλές κριτικές και διακρίσεις ως ένας δεινός αφηγητής που έχει την ικανότητα να σε ταξιδεύει πίσω στο χρόνο, σκιαγραφώντας άψογα μια ολόκληρη εποχή. Η δόξα και η φήμη του Τόουλς είχαν προηγηθεί με το κινηματογραφικής γραφής βιβλίο του «Καλή Κοινωνία», ένα μυθιστόρημα για την εποχή της τζαζ, που η εταιρεία Lionsgate πήρε τα κινηματογραφικά δικαιώματα για να το μεταφέρει στη μεγάλη οθόνη. Φέτος, στις 11 Μαΐου ο Τόουλς, επιστρέφει στα ελληνικά με το μυθιστόρημα «Λεωφόρος Λίνκολν» (μτφρ. Ρηγούλα Γεωργιάδου) το οποίο θα κυκλοφορήσει από τις εκδόσεις Διόπτρα, όπως και τα προηγούμενα μυθιστορήματά του. Το βιβλίο, που ήταν για 14 εβδομάδες στη λίστα των Νew York Times, μας μεταφέρει στην Αμερική του 1954. Παρακολουθούμε το ταξίδι του 18χρονου Έμετ Γουάτσον, ο οποίος έχει μόλις εκτίσει την ποινή του, για ανθρωποκτονία από αμέλεια, σε μια φάρμα εργασίας ανηλίκων στη Νεμπράσκα, προς τη Νέα Υόρκη, την πόλη των ευκαιριών και της ζωής που κάθε Αμερικανός του '50 ονειρευόταν.