Στις υψηλές θέσεις των αναζητήσεων στο Twitter βρέθηκε ο Αλέξης Τσίπρας μετά την ανάρτησή του για το άνοιγμα των σχολείων, στην οποία έκανε αναφορά στην ταινία του Netlfix «Don't look up».
Ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ εμπνεύστηκε από τη νέα ταινία που κάνει πάταγο σε τηλεθέαση και στην οποία πρωταγωνιστούν ο Λεονάρντο Ντι Κάπριο, η Μέριλ Στριπ, η Τζένιφερ Λόρενς και ο Τζόνα Χιλ.
Συγκεκριμένα, ο πρόεδρος του ΣΥΡΙΖΑ έγραψε στην ανάρτησή του: «Στην περίπτωση της κυβέρνησης Μητσοτάκη, το #dontlookup θα μπορούσε κάλλιστα να παραφραστεί σε «don’t look the cases»… Με 50.000 κρούσματα ανοίγουν τα σχολεία όπως ακριβώς έκλεισαν. Και ο Θεός βοηθός…».
Σύντομα όμως απέσυρε την ανάρτηση, μετά το τρολάρισμα από χρήστες των social media για τα αγγλικά του, και την αντικατέστησε με τη διορθωμένη φράση. Για την ακρίβεια, το «don’t look the cases» μετετράπη σε «don’t look at the cases».
Με μια καυστική ανακοίνωση απάντησε ο κυβερνητικός εκπρόσωπος Γιάννης Οικονόμου στο «τιτίβισμα» του Αλέξη Τσίπρα.
«Από το σοβαρό στο γελοίο, η απόσταση είναι μικρή - από το γελοίο όμως στο σοβαρό, η απόσταση είναι τεράστια. Είναι αποκαλυπτικό της πολιτικής ελαφρότητας του κ. Τσίπρα το ότι επιλέγει να κάνει χιούμορ, κακό μάλιστα, με την εκπαίδευση των παιδιών μας εν μέσω πανδημίας. Τελικά, ο πραγματικός χαρακτήρας ενός πολιτικού όντως φαίνεται από το τι θεωρεί αστείο.
ΥΓ: Όταν αποφασίζει ο κ. Τσίπρας να γράψει κάτι στα αγγλικά ας βάζει τουλάχιστον κάποιον να τα ελέγχει», ανέφερε ο κ. Οικονόμου.
Αλλά και οι χρήστες των μέσων κοινωνικής δικτύωσης καυτηρίασαν τα αγγλικά του προέδρου του ΣΥΡΙΖΑ: