«Μέγα λάθος» χαρακτήρισε την αναγνώριση της γλώσσας των Σκοπίων ως «μακεδονική» ο καθηγητής Γλωσσολογίας Γιώργος Μπαμπινιώτης, υπογραμμίζοντας ότι η αναγνώριση αυτή δημιουργεί μια εστία η οποία θα δημιουργεί μειονοτικά θέματα.
Μιλώντας στον Σκάι ο κ. Μπαμπινιώτης εξήγησε ότι η γλώσσα που μιλούν στα Σκόπια είναι «εκσερβισμένα βουλγαρικά» δεν έχει καμία σχέση με τα ελληνικά και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να ονομάζεται μακεδονική. Θα μπορούσε να λέγεται Βουλγαροσερβική ή μακεδονοσλαβική, είπε χαρακτηριστικά ο καθηγητής, ενώ υπογράμμισε ότι το γεγονός ότι οι γείτονες επέμεναν να χαρακτηριστεί μακεδονική γιατί το όνομα είναι ταυτότητα και παραπέμπει στον ελληνικό πολιτισμό.
Ο κ. Μπαμπινιώτης ανέφερε επίσης ότι παρόλο που η συμφωνία των Πρεσπών λέει ρητά ότι δεν υπάρχει μειονότητα στην Ελλάδα, η αναγνώριση της γλώσσας δημιουργεί μια επιστημονική εστία η οποία θα θέτει μειονοτικό ζήτημα με αφορμή τη γλώσσα.
«Επειδή βάλαμε την τζίφρα, ήρθε το ουράνιο τόξο, μια ομαδούλα ανθρώπων, και ζήτησαν από το πανεπιστήμιο της Μακεδονίας, επικαλούνται εθνικότητα και γλώσσα, η οποία είναι επισήμως αναγνωρισμένη. Λένε οι αυτονομιστές, ζητάνε την εισαγωγή της σύγχρονης μακεδονικής γλώσσας, όπως αυτή μιλιέται στη Β. Μακεδονία και στη Βόρεια Ελλάδα. Δεν είναι αλήθεια, όμως, αυτό δεν μιλάμε βουλγαροσέρβικα στη Β. Ελλάδα. Στην Ελλάδα δεν μιλιέται η γλώσσα που μιλάνε στα Σκόπια. Αυτό που μιλιέται στην Ελλάδα είναι Βουλγάρικα. Δεν υπάρχουν μονόγλωσσοι Έλληνες, όσοι παλαιότεροι γνωρίζουν αυτό το ιδίωμα, μιλάνε ελληνικά, είναι Έλληνες και όπως σε άλλες περιοχές μιλάνε τα αρβανιτικά, τα βλάχικα, μιλάνε κάποιοι γέροντες, αυτό είναι όλο».
Όπως εξήγησε ο καθηγητής γλωσσολογίας «Η γλώσσα που μιλιέται στα Σκόπια είναι βουλγαρικής καταγωγής, εκσερβισμένη επί Τίτο. Βουλγαροσερβική. Ανήκει στις σλαβικές γλώσσες. Ο Τίτο έβαλε γλωσσολόγους και άλλους να αλλάξουν κάποια στοιχεία, για να μην είναι ίδια με τα βουλγαρικά. Σκόπιμα ονόμαζαν τν χώρα Μακεδονία και τη γλώσσα μακεδονική, αλλά δεν είχαν ποτέ αναγνωριστεί από την Ελλάδα. Αναγνωρίστηκαν τώρα, το 2019. Δεν έχει καμία σχέση με τα ελληνικά. Γράφεται με κυριλικό αλφάβητο. Θα μπορούσε να λέγεται και μακεδονοσλαβική. Σε καμία περίπτωση μακεδονική. Γιατί το όνομα είναι ταυτότητα και παραπέμπει στον πολιτισμό».
Ο κ. Μπαμπινιώτης είπε ακόμη ότι ποτέ στο παρελθόν δεν έχει αναγνωριστεί γλώσσα ούτε είχε τεθεί και τέτοιο ζήτημα. Το μόνο που είχε γίνει είναι ότι επί Γιουγκοσλαβίας, το υπ. Πολιτισμού και όχι το υπ. Εξωτερικών υιοθέτησε κάποιες οδηγίες για το πώς πως θα γράψουμε με λατινικούς χαρακτήρες τα ονόματα περιοχών, τα τοπωνύμα.
«Η γλώσσα είναι ταυτότητα -είπε ο κ. Μπαμπινιώτης- και στηριζόμενος στη συμφωνία των Πρεσπών, κάποιος μπορεί να διεκδικήσει αναγνώριση εθνότητας διαφορετικής, μειονότητας, οι Αλβανοί των Σκοπίων να πούνε εμείς είμαστε κάτι άλλο και να ενωθούμε με την Αλβανία. Αυτές οι τάσεις μπορούν να ενισχυθούν από τη συμφωνία».
Ο καθηγητής χαρακτήρισε επίσης μέγα λάθος την άποψη του υπουργού Παιδείας Κώστα Γαβρόγλου, ότι το θέμα της διδασκαλίας της υποτιθέμενης μακεδονικής γλώσσας είναι θέμα των πανεπιστημιακών. «Κατ΄ αρχήν η πανεπιστημιακή κοινότητα αντέδρασε στη συμφωνία» είπε και συμπλήρωσε «Εάν δεν έφερε το ψευδώνυμο μακεδονική, θα μπορούσε να διδαχθεί. Αλλά δεν μπορεί ελληνικό πανεπιστήμιο να δεχθεί να χαρακτηρίζεται αυτό το ψεύδος μακεδονική γλώσσα. Είναι μέγα λάθος η αναγνώριση αυτής της γλώσσας και θα γεννά προβλήματα. Δημιουργείται μια εστία επιστημονική πια η οποία θα υποστηρίζει μειονοτικά θέματα».