Στενή συνεργασία της Θεσσαλονίκης με το Μπουσάν της Κορέας - iefimerida.gr

Στενή συνεργασία της Θεσσαλονίκης με το Μπουσάν της Κορέας

NEWSROOM IEFIMERIDA.GR

Στενή συνεργασία της Θεσσαλονίκης με τη δεύτερη μεγαλύτερη πόλη της Κορέας, το Μπουσάν, προανήγγειλαν οι δήμαρχοι των δύο πόλεων, Γιάννης Μπουτάρης και Νάμσικ Χο, κατά τη διάρκεια συνάντησης που είχαν σήμερα στο νέο δημαρχιακό μέγαρο.

Ο κ.Μπουτάρης κάλεσε τον δήμαρχο του Μπουσάν να στείλει μια αντιπροσωπεία στις εορταστικές εκδηλώσεις του 2012, για τα 100 χρόνια απελευθέρωσης της πόλης, ενώ ζήτησε την υποστήριξη του στη διεκδίκηση από τη Θεσσαλονίκη του θεσμού «Ευρωπαϊκή Πρωτεύουσα Νεολαίας 2014».

Επίσης, ο κ.Μπουτάρης απηύθυνε πρόσκληση προς την κορεατική αντιπροσωπεία για συνεργασία σε θέματα κοινωνικής πολιτικής και μέριμνας καθώς επίσης και στη διαχείριση των καθημερινών προβλημάτων, ενώ ζητήθηκε να συμβάλλουν οι δύο δήμοι για να ενισχυθούν οι εμπορικές και τουριστικές σχέσεις.

Η συνάντηση πραγματοποιήθηκε με αφορμή τη συμπλήρωση ενός έτους από την αδελφοποίηση των δύο πόλεων. Το Μπουσάν έχει πληθυσμό 3.589.000 κατοίκους, είναι η δεύτερη σε σπουδαιότητα πόλη της Ν.Κορέας, το μεγαλύτερο λιμάνι της χώρας και το πέμπτο σε μέγεθος λιμάνι στον κόσμο.

Μετά τη συνάντηση των δύο δημάρχων, ανασύρθηκαν μνήμες από τον πόλεμο της Κορέας στη διάρκεια των εγκαινίων έκθεσης φωτογραφίας με θέμα την πόλη του Μπουσάν, που πραγματοποιήθηκε στο φουαγιέ του δημαρχείου.

Ο ιερέας, Κωνσταντίνος Χαλβατζάκης, μέλος του «Συνδέσμου Βετεράνων Πολέμου Μακεδονίας - Θράκης» φανερά συγκινημένος μίλησε στην εκδήλωση που έγινε παρουσία των δημάρχων Θεσσαλονίκης, Γιάννη Μπουτάρη, και Μπουσάν, Νάμσικ Χο, και δήλωσε περήφανος που αγωνίστηκε για την ελευθερία της Κορέας.

Ο ιερέας από το βήμα της εκδήλωσης εκπροσώπησε τέσσερις βετεράνους οι οποίοι παρουσιάστηκαν στην έκθεση με τα παράσημα τους. Ο πατέρας, Κωνσταντίνος Χαλβατζάκης, έγραψε και ένα βιβλίο για τον πόλεμο της Κορέας που αρχικά μεταφράστηκε στα κορεάτικα και στη συνέχεια στα ελληνικά.

«Ήταν όνειρο η επιθυμία μου να ιδώ το βιβλίο να εκδίδεται πρώτα στη κορεάτικη γλώσσα και ύστερα στη δική μου. Η Ελλάδα και η Κορέα έχουν πολλά κοινά γνωρίσματα στον χαρακτήρα των λαών τους», ανέφερε χαρακτηριστικά. Τόσο ο πατέρας Κωνσταντίνος όσο και οι τέσσερις βετεράνοι του πολέμου κάλεσαν τους δύο δημάρχους να τους χρησιμοποιήσουν ως συνδετικούς κρίκους για τις δύο χώρες.

Ακολουθήστε το στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο 
ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ
Tο iefimerida.gr δημοσιεύει άμεσα κάθε σχόλιο. Ωστόσο δεν υιοθετούμε τις απόψεις αυτές καθώς εκφράζουν αποκλειστικά τον εκάστοτε σχολιαστή. Σχόλια με ύβρεις διαγράφονται χωρίς προειδοποίηση. Χρήστες που δεν τηρούν τους όρους χρήσης αποκλείονται.

ΔΕΙΤΕ ΕΠΙΣΗΣ

ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ