Να σβήσει τη «φωτιά» πριν αυτή προλάβει να φουντώσει, επιχειρεί ο εκπρόσωπος του προέδρου του Eurogroup, δίνοντας διευκρινίσεις για το τι ακριβώς εννοούσε ο Γ. Ντάισελμπλουμ στην επιστολή του προς το ολλανδικό Κοινοβούλιο, η οποία προκάλεσε αναταράξεις στην Αθήνα.
Στο έγγραφο, που είναι στην ολλανδική γλώσσα και αναρτήθηκε- όπως κάθε φορά- στην ιστοσελίδα της ολλανδικής κυβέρνησης, ο Γ. Ντάισελμπλουμ ενημερώνοντας για την ατζέντα του Eurogroup της ερχόμενης Δευτέρας αλλά και το περιεχόμενο της δεύτερης αξιολόγησης, χρησιμοποίησε τον όρο «sociale zekerheid», δηλαδή «κοινωνική ασφάλιση», ανεβάζοντας το πολιτικό θερμόμετρο στα ύψη.
Το iefimerida ζήτησε διευκρινίσεις από τον εκπρόσωπο του προέδρου του Eurogroup για το τι ακριβώς εννοεί με αυτό τον όρο ο Γ. Ντάισελμπλουμ και η απάντηση του M. Reijns ήταν η εξής: «Δεν πρόκειται για το συνταξιοδοτικό σύστημα. Η κοινωνική ασφάλιση είναι μια ευρεία αναφορά σε διάφορα είδη παροχών κοινωνικής πρόνοιας» (It's not about the pension system. Social security is a broad reference to several kind of facilities for welfare).
Οι πληροφορίες από το ευρωπαϊκό στρατόπεδο συγκλίνουν στο ότι στην παρούσα φάση το Ασφαλιστικό δεν πρόκειται να ανοίξει εκ νέου. Ωστόσο, αν οι Ευρωπαίοι αποφασίσουν ότι το ΔΝΤ πρέπει να συμμετάσχει πάση θυσία στο ελληνικό πρόγραμμα ή αν διαπιστώσουν αστοχίες- αποκλίσεις από τα όσα προβλέπει ο νόμος Κατρούγκαλου, θα πρέπει να θεωρείται δεδομένο ότι ο φάκελος θα ξανανοίξει και θα ζητηθούν νέες παρεμβάσεις ήτοι περικοπές.