Η επίσημη ανακοίνωση του ελληνικού υπουργείου Εξωτερικών προκάλεσε θυμηδία στα social media καθώς το αγγλικό κείμενο έμοιαζε να έχει μεταφραστεί μέσω... Google translate.
Η φράση «μαλώνουν σε ξένο αχυρώνα» μεταφράστηκε στο επίσημο site του ΥΠΕΞ ως «picking a fight for someone else's barn».
Λίγο αργότερα, το ΥΠΕΞ φρόντισε να αλλάξει την διατύπωση της ελληνικής παροιμίας στο αγγλικό κείμενο.
Φυσικά στα social media έγινε πάρτι...
Ακολουθήστε το στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, στο