Dalida. Νταλιντά. Δαλιδά... Το σύμβολο της θλίψης, η πρωθιέρεια της ζοφερής ερωτικής απογοήτευσης, η εύθραυστη ντίβα της πτώσης και της αυτοκαταστροφής, το συναισθηματικό «ρετάλι» του πενταγράμμου!
Η γεννημένη στην Αίγυπτο, γαλλικής υπηκοότητας, Ιταλίδα τραγουδίστρια χορεύτρια και ηθοποιός που ηχογράφησε σε περισσότερες από 10 γλώσσες!
Η πρώτη που έλαβε διαμαντένια απονομή δίσκου στην ιστορία της μουσικής και από το 1955 μέχρι το 1986 είχε κάνει 55 χρυσούς δίσκους μόνο στη Γαλλία!
Εκείνη που έδωσε τέλος στη ζωή της το 1987, όταν ήταν μόλις 54 ετών, με ένα βουνό χάπια και αλκοόλ!
Εκείνη που θεωρείται η σπουδαιότερη τραγουδίστρια στην Αίγυπτο και μία από τις πιο σημαντικές τραγουδίστριες παγκοσμίως του 20ου αιώνα!
Ακόμη και σήμερα ερίζουν οι θαυμαστές της για το ποιο άσμα της διεκδικεί τα πρωτεία της «απόγνωσης». Οι περισσότεροι υποστηρίζουν το αθάνατο «Paroles, Paroles...» το οποίο τραγούδησε ως ντουέτο με τον Αλαίν Ντελόν.
Κάποιοι λίγοι, όμως, και εκλεκτοί έχουν αντίθετη άποψη: «je m'endors dans tes bras». Ο κολοφώνας της απελπισίας, το απόγειο της απουσίας και της έλλειψης, όπως μαρτυρούν και οι λιτοί, αλλά αγωνιώδεις στίχοι:
Encore,
Encore, un jour qui n'en finit pas
Mais un jour plein de soleil
Loin de toi
S'éternise
Mais la nuit
Ακόμη μια μέρα,
Ακόμη μια μέρα που δεν λέει να τελειώσει
Μια μέρα ηλιόλουστη
Μακριά σου
μοιάζει αιώνια
Τη νύχτα όμως
Dans tes bras
Je m'endors dans tes bras
Et la tendresse et toi
Ne font plus qu'un pour moi
Μες στην αγκαλιά σου
Αποκοιμιέμαι στην αγκαλιά σου
Εσύ και η τρυφερότητά σου
για μένα είναι ένα
Dans tes bras
Je m'endors dans tes bras
Et quand le jour est là
Mon amour près de toi
Je m'éveille
Et déjà,
Voici l'heure ou tu t'en vas
Je vais encore passer tout un jour
A t'attendre
Mais la nuit
Στην αγκαλιά σου
Αποκοιμιέμαι στην αγκαλιά σου
Και όταν χαράζει η μέρα
Ο έρωτάς μου πλάι σου
Ανοίγω τα μάτια μου
Και ήδη
Να που έρχεται η ώρα να φύγεις
Άλλη μια μέρα θα περάσω
Περιμένοντάς σε
Τη νύχτα όμως
Dans tes bras
Je m'endors dans tes bras
Jusqu'au jour qui viendra
Me séparer de toi
Loin de toi
Chaque instant loin de toi
J'attends ce moment-là
Je l'attends chaque fois
Στην αγκαλιά σου
Στην αγκαλιά σου αποκοιμιέμαι
Μέχρι να χαράξει το φως της επόμενης μέρας
Και να σε πάρει μακριά μου
Ώρες μακριά σου
Εκείνη τη στιγμή περιμένω
Κάθε στιγμή εκείνη αναμένω
Ακούστε το εδώ σε λίγο εκσυγχρονισμένη ορχηστρικά εκδοχή, σύμφωνη όμως με το πνεύμα του άσματος: