Ο διάσημος σεφ Τζέιμι Όλιβερ αναγκάστηκε να αποσύρει από τα ράφια το νέο παιδικό του βιβλίο, μετά από διαμαρτυρίες περί στερεοτυπικής απεικόνισης των Ιθαγενών Αυστραλών.
Ο Τζέιμι Όλιβερ, που βρίσκεται στην Αυστραλία για την προώθηση του νέου του βιβλίου μαγειρικής, είπε ότι νιώθει «συντετριμμένος» που άθελά του προσέβαλε κάποιους ανθρώπους. «Δεν ήταν ποτέ πρόθεσή μου να παραποιήσω αυτό το βαθιά επώδυνο θέμα», ανέφερε σε δήλωσή του.
Τι πραγματεύεται το παιδικό βιβλίο του Τζέιμι Όλιβερ
Το παιδικό μυθιστόρημά του, το οποίο φέρει τον τίτλο «Billy and the Epic Escape» εκδόθηκε πέρυσι και αποτελείται από 400 σελίδες, περιγράφει την ιστορία μιας κοπέλας των Αβοριγινών με μυστικιστικές δυνάμεις, η οποία ζει σε ανάδοχη οικογένεια και απάγεται από το σπίτι της στην κεντρική Αυστραλία.
Ορισμένοι ηγέτες των Πρώτων Εθνών (οι επικρατέστεροι αυτόχθονες πληθυσμοί) χαρακτήρισαν το βιβλίο «προσβλητικό», επισημαίνοντας γλωσσικά λάθη και κατηγορώντας το για «διαγραφή, υποτίμηση και στερεοτυπική απεικόνιση των Πρώτων Εθνών και των εμπειριών τους».
Η εκδότρια εταιρεία Penguin Random House UK δήλωσε ότι ο Oliver είχε ζητήσει να συμβουλευτούν Ιθαγενείς Αυστραλούς για το βιβλίο, αλλά το βιβλίο τελικά εκδόθηκε χωρίς να γίνει κάτι τέτοιο.
Τα παράπονα των αυτόχθονων για το βιβλίο του Jamie Oliver
Στα παράπονα που έχουν οι αυτόχθονες, συγκαταλέγεται και η ικανότητα που έχει η πρωταγωνίστρια του βιβλίου να διαβάζει τη σκέψη των άλλων και να επικοινωνεί με ζώα και φυτά «γιατί αυτός είναι ο τρόπος των Ιθαγενών», κάτι που η Sharon Davis από τον εθνικό εκπαιδευτικό οργανισμό των Πρώτων Εθνών χαρακτήρισε ως υποβιβασμό «σύνθετων και ποικιλόμορφων συστημάτων πίστης» σε «μαγεία».
Επίσης, η απαγωγή της κοπέλας θεωρήθηκε και αυτή μια «ιδιαίτερα ευαίσθητη» επιλογή του συγγραφέος, καθώς, σύμφωνα με την ηγέτιδα της κοινότητας, Sue-Anne Hunter, συνδέεται με τον ιστορικό πόνο που προέρχεται από τη «Γενιά των Κλεμμένων». Παραπέμπει δηλαδή στις δεκαετίες εκείνες που τα παιδιά των Αβορίγινων και των νησιωτών Torres Strait απομακρύνονταν από τις οικογένειές τους από τις αρχές στο πλαίσιο πολιτικής αφομοίωσης.
Επιπροσθέτως, η γλώσσα που χρησιμοποιεί η ηρωίδα προέρχεται από τη διάλεκτο των Gamilaraay, των λαών της Νέας Νότιας Ουαλίας και του Κουίνσλαντ, κάτι που, σύμφωνα με τη Sharon Davis, δείχνει «πλήρη άγνοια των τεράστιων διαφορών μεταξύ των γλωσσών, των πολιτισμών και των πρακτικών των Πρώτων Εθνών».
Η συγγραφέας και εκδότρια Anita Heiss, από τον λαό Wiradyuri, δήλωσε στον Guardian Australia: «Δεν υπάρχει χώρος στην αυστραλιανή εκδοτική βιομηχανία (ή αλλού) για να αφηγούνται τις ιστορίες μας μέσα από μια αποικιοκρατική ματιά, από συγγραφείς που δεν έχουν καμία ή ελάχιστη σχέση με τους ανθρώπους και τον τόπο για τον οποίο γράφουν».
Ο Όλιβερ ανακοίνωσε ότι το βιβλίο αποσύρεται παγκοσμίως, ενώ η εκδοτική εταιρεία έκανε λόγο για εκδοτικά πρότυπα που δεν ανταποκρίθηκαν στις απαιτήσεις.
Σημειώνεται ότι ο Τζέιμι Όλιβερ, ο οποίος κυκλοφόρησε πέρυσι το πρώτο του παιδικό βιβλίο «Billy And The Giant Adventure», είναι περισσότερο γνωστός για τα βιβλία μαγειρικής του και τις τηλεοπτικές εκπομπές που σχετίζονται με το φαγητό, συμπεριλαμβανομένης της εκπομπής The Naked Chef, η οποία διήρκησε τρεις σεζόν στο BBC από το 1999 έως το 2001.